¿Tienes alguna película, serie o contenido audiovisual que quieras traducir o adaptar?
Subtitulado
¿Tienes una película, serie o cualquier tipo vídeo y necesitas subtitularlo? Creo subtítulos desde cero o traduzco archivos de subtítulos ya existentes, respetando los estándares que garantizan legibilidad y sincronía perfecta con la imagen.
Doblaje
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Voces superpuestas
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Subtitulado
¿Tienes una película, serie o cualquier tipo vídeo y necesitas subtitularlo? Creo subtítulos desde cero o traduzco archivos de subtítulos ya existentes, respetando los estándares que garantizan legibilidad y sincronía perfecta con la imagen.
Doblaje
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Voces superpuestas
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traducción para doblaje
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traducción de guiones
Si tienes un guion literario o técnico que quieres traducir, me encargo no solo de trasladar el texto, sino de respetar el lenguaje cinematográfico que da forma a tu historia. Analizo las características de los personajes, adapto el argumento y cuido la fidelidad, narrativa y sintaxis para que tu guion funcione perfectamente en la lengua de destino.
Transcripción de audio y vídeo
Si tienes un guion literario o técnico que quieres traducir, me encargo no solo de trasladar el texto, sino de respetar el lenguaje cinematográfico que da forma a tu historia. Analizo las características de los personajes, adapto el argumento y cuido la fidelidad, narrativa y sintaxis para que tu guion funcione perfectamente en la lengua de destino.
Subtitulado
Traducción para doblaje
Traducción para voces superpuestas
Traducción de guiones
Transcripción de audio y vídeo

Subtitulado para personas sordas o con discapacidad auditiva
Audiodescripción para personas ciegas o con baja visión
Creación de audioguías accesibles
¿Tienes alguna película, serie o contenido audiovisual que quieras traducir o adaptar?
Subtitulado
¿Tienes una película, serie o cualquier tipo vídeo y necesitas subtitularlo? Creo subtítulos desde cero o traduzco archivos de subtítulos ya existentes, respetando los estándares que garantizan legibilidad y sincronía perfecta con la imagen.
Doblaje
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Voces superpuestas
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Subtitulado
¿Tienes una película, serie o cualquier tipo vídeo y necesitas subtitularlo? Creo subtítulos desde cero o traduzco archivos de subtítulos ya existentes, respetando los estándares que garantizan legibilidad y sincronía perfecta con la imagen.
Doblaje
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Voces superpuestas
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traducción para doblaje
Traduzco y adapto guiones para doblaje, cuidando la sincronización con el movimiento labial y la naturalidad del diálogo. Mi objetivo es que el doblaje suene auténtico y fiel al mensaje original, garantizando una experiencia audiovisual fluida y profesional.
Traducción de guiones
Si tienes un guion literario o técnico que quieres traducir, me encargo no solo de trasladar el texto, sino de respetar el lenguaje cinematográfico que da forma a tu historia. Analizo las características de los personajes, adapto el argumento y cuido la fidelidad, narrativa y sintaxis para que tu guion funcione perfectamente en la lengua de destino.
Transcripción de audio y vídeo
Si tienes un guion literario o técnico que quieres traducir, me encargo no solo de trasladar el texto, sino de respetar el lenguaje cinematográfico que da forma a tu historia. Analizo las características de los personajes, adapto el argumento y cuido la fidelidad, narrativa y sintaxis para que tu guion funcione perfectamente en la lengua de destino.
Subtitulado
Traducción para doblaje
Traducción para voces superpuestas
Traducción de guiones
Transcripción de audio y vídeo

Subtitulado para personas sordas o con discapacidad auditiva
Audiodescripción para personas ciegas o con baja visión
Creación de audioguías accesibles