SERVIZI DI TRADUZIONE
Traduco i tuoi contenuti e li adatto con precisione e sensibilità affinché raggiungano il tuo pubblico in modo chiaro, naturale ed efficace, sia che si tratti di testi scritti sia di contenuti audiovisivi.
TRADUZIONE AUDIOVISIVA
Offro servizi specializzati di traduzione audiovisiva, tra cui sottotitolazione, adattamento per il doppiaggio e voice-over, garantendo sincronizzazione e adattamento culturale.
Lavoro con diversi formati, come film, serie, documentari e materiali formativi per piattaforme di streaming, festival cinematografici, enti culturali e aziende. Mi assicuro che il messaggio audiovisivo arrivi chiaro, naturale e accessibile al pubblico ispanofono.
Algunas de mis traducciones se encuentran en HBO, Mediaset, el Festival de Cine Africano y la Organización Mundial del Trabajo.
TRADUZIONE TURISTICA
Servizi di traduzione professionale di contenuti turistici, tra cui siti web, blog, guide di viaggio, audioguide e materiale promozionale. Il mio approccio si concentra sulla trasmissione dell’identità e della cultura locale per attrarre e fidelizzare i viaggiatori. Traduco testi turistici per hotel, agenzie di viaggio e imprese del settore turistico e li adatto al pubblico ispanofono, curando tono, terminologia e stile per massimizzare impatto e chiarezza.
He ayudado a agencias de viajes, hoteles y aplicaciones turísticas a ampliar sus contenidos al español, haciendo así que aumente el número de turistas hispanohablantes.
TRADUZIONE MUSEALE E PER IL SETTORE CULTURALE
Traduco testi e video per musei, mostre, progetti ed enti culturali, combinando precisione terminologica, sensibilità culturale e un approccio chiaro e accessibile.
Mi occupo della traduzione di cataloghi, pannelli informativi, materiali didattici, siti web, audioguide, ecc., garantendo che ogni parola contribuisca ad arricchire l’esperienza del visitatore.
Il mio lavoro consiste nel trasformare quell’esperienza in un viaggio indimenticabile grazie a traduzioni accurate e coinvolgenti.
Algunos clientes que apuestan por mis traducciones son: Museo Galileo de Florencia, Museo Arqueológico de Reggio Calabria, Basílica de San Pedro del Vaticano, Galata Museo del Mar de Génova, Ministerio de Asuntos Exteriores de Italia y Universidad de Macerata.
TRADUZIONE PUBBLICITARIA
Traduzione creativa di campagne pubblicitarie, newsletter, contenuti web, materiali di marketing e packaging di prodotto. Non mi limito a tradurre, ma adatto ogni messaggio affinché sia altrettanto persuasivo ed efficace in spagnolo, mantenendo stile, intenzione e voce originale.
Voglio aiutarti a connettere con il tuo pubblico ispanofono e a dare visibilità ai tuoi progetti attraverso testi che comunicano con efficacia e persuadono con naturalezza.
He colaborado con empresa como Bottega Verde, Rubinetterie Treemme, Schär, Pupi Più y Amplifon.
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Ofrezco servicios especializados de traducción audiovisual, que incluye subtitulado, doblaje y voces superpuestas, garantizando sincronía y adaptación cultural.
Trabajo con diferentes formatos, como películas, series, documentales y materiales formativos para plataformas de streaming, festivales de cine, entidades culturales y empresas, asegurando que el mensaje audiovisual llegue claro, natural y accesible a audiencias hispanohablantes.
Algunas de mis traducciones se encuentran en HBO, Mediaset, el Festival de Cine Africano y la Organización Mundial del Trabajo.
TRADUCCIÓN TURÍSTICA
Traducción profesional de contenidos turísticos, entre ellos, páginas web, blogs, guías de viajes, audioguías y material promocional para hoteles, agencias de viajes y empresas del sector turístico. Mi enfoque se centra en transmitir la identidad y cultura local para atraer y fidelizar viajeros. Traduzco textos turísticos adaptándolos al público hispanohablante, cuidando el tono, la terminología y el estilo para maximizar el impacto y la claridad.
He ayudado a agencias de viajes, hoteles y aplicaciones turísticas a ampliar sus contenidos al español, haciendo así que aumente el número de turistas hispanohablantes.
TRADUCCIÓN MUSEÍSTICA Y PARA EL SECTOR CULTURAL
Traduzco textos y vídeos para museos, exposiciones, proyectos y entidades culturales, combinando precisión terminológica, sensibilidad cultural y un enfoque claro y accesible.
Trabajo traduciendo catálogos, paneles informativos, materiales educativos, páginas web, audioguías, etc., garantizando que cada palabra contribuya a enriquecer la experiencia del visitante.
Mi labor consiste en convertir esa experiencia en un viaje inolvidable gracias a traducciones precisas y atractivas.
Algunos clientes que apuestan por mis traducciones son: Museo Galileo de Florencia, Museo Arqueológico de Reggio Calabria, Basílica de San Pedro del Vaticano, Galata Museo del Mar de Génova, Ministerio de Asuntos Exteriores de Italia y Universidad de Macerata.
TRADUCCIÓN PUBLICITARIA
Traducción creativa de campañas publicitarias, newsletters, contenido web, materiales de marketing y envases de productos. No solo traduzco, sino que adapto cada mensaje para que sea igual de persuasivo y eficaz en español, manteniendo el estilo, la intención y la voz original.
Quiero ayudarte a conectar con tu público hispanoparlante y a dar visibilidad a tus proyectos a través de textos que comunican con eficacia y persuaden con naturalidad.
He colaborado con empresa como Bottega Verde, Rubinetterie Treemme, Schär, Pupi Più y Amplifon.
CLIENTI CHE MI HANNO SCELTO








Vuoi dare vita al tuo progetto in spagnolo?
Sono a un messaggio dall’aiutarti a realizzarlo.